|
Montalbano
come Carvalho
di
Michele Palamara
Che per la figura del commissario Salvo
Montalbano si sia ispirato all’investigatore privato Pepe
Carvalho di Manuel Vazquez Montàlban, neanche lo stesso Andrea
Camilleri ne fa un mistero. Lo stesso nome del nostro
commissario di Vigata si rifà al nome dello scrittore spagnolo.
"la lettura di un romanzo
di Vazquez Montàlban, Il Pianista - dice Camilleri - mi aveva
suggerito una strada possibile per strutturare Il birraio di Preston.
Io rimasi grato a questo autore spagnolo che non conoscevo e decisi
di chiamare il commissario, del quale stavo scrivendo la prima
avventura, Montalbano, che è anche un cognome siciliano
diffusissimo. Così pigliavo due piccioni con una fava, pagavo un
certo debito a Montàlban e nello stesso tempo davo un nome siciliano
preciso a questo commissario".
Nei due personaggi vi è lo
stesso amore per la buona cucina, anche se per Montalbano più
raffinata, lo stesso carattere un pò orso, lo stesso amore
travagliato per una donna, a volte lontana, la stessa voglia di
raggiungere la verità anche sapendo che spesso non combacerà con la
giustizia. Il tutto è ambientato da un lato in una Barcellona
diversa da quello che siamo abituati a conoscere, a volte triste e
violenta, e dall'altro in una Sicilia affascinante, sospesa nel
tempo e ricca di paesaggi naturali. Ma Manuel Vazquez Montàlban
diceva: "io non credo che Montalbano somigli a Carvalho, o
almeno: vi somiglia quanto si somigliano fra loro, senza conoscersi,
molti uomini. Pepe Carvalho è nato dal mondo che mi è capitato di
osservare e che con la fantasia ho adattato ad una realtà
romanzesca, allo stesso modo in cui Montalbano appartiene alla
Sicilia che Camilleri ha visto e che ha reinventato con un talento
grandissimo". Anche l'italianista spagnola Blanca Muniz ha
gemellato i due personaggi dicendo che "entrano in sintonia con
percezioni inconfessate volendo sfuggire al groviglio
dell’esperienza quotidiana e cercare una lingua che li salvi".
I due scrittori si sono
conosciuti sulla fine degli anni 90 e rivisti più volte. I giornali
spagnoli hanno elogiato i due autori e più volte si è parlato di una
loro possibile collaborazione. Ne doveva nascere un libro
"Montalbano & Montalban" edito dalla Frassinelli, un libro dialogo
fra i due grandi scrittori e amici, diretto da Hado Lyria,
traduttore dei libri di Vazquez Montalban. Ma del progetto non si è
saputo più niente. Che peccato.
|
|